27 22 42 07 27/07 08 12 66 72
Конференц-перевод
Подзаголовок
УСТНЫЙ ПЕРЕВОД
Для ваших конференций, мастер-классов, семинаров, требующих перевода на другие языки, мы предоставляем вам лучшее оборудование для синхронного или последовательного перевода, а также высококвалифицированных переводчиков.
Виды устного перевода, поддерживаемые нашей фирмой:
Последовательный перевод
Синхронный перевод
двуязычный сопровождающий или переводчик связи
технический перевод
шепот.
СИЛЕ : ваш эксперт по устному переводу
На всех языках CILE мобилизует профессионалов на вашу сторону в кратчайшие сроки.
Вместе мы определяем формулу, наиболее подходящую для ваших нужд, в зависимости от типа мероприятия, количества участников, количества языков, продолжительности, места...
мы консультируем вас в выборе оборудования в соответствии с вашими потребностями.
Синхронный перевод
В кабине или шепотом переводчики вмешиваются в режиме реального времени: конференции, конгрессы, семинары, форумы, дебаты, пресс-конференции...
Последовательный перевод
Переводчик делает записи и вмешивается после оратора: рабочие встречи, официальные речи, церемонии открытия...
устный перевод
Переводчик переводит по ходу разговора: выезды на объекты, коммерческие переговоры, подписание контрактов, встречи и т. д.
шепот: это форма синхронного перевода, переводчик балует почти на ухо участника(ов).
Технические установки
По вашему запросу мы обеспечиваем необходимые технические установки с выездной техпомощью:
Стандартные кабины для синхронного перевода международные сети, диспетчерские, наушники, световое оборудование для выездов на объекты
Звуковые системы для помещений, аудиовизуальное оборудование
